Elizabeth Birkelund A Northern Light in Provence-普罗旺斯亮起北极光

  • A+
所属分类:新书推荐

Elizabeth Birkelund A Northern Light in Provence-普罗旺斯亮起北极光

《普罗旺斯亮起北极光》以法国村庄为背景的温情浪漫小说。

伊尔莎·埃伦德(Ilse Erlund)是名翻译,住在格陵兰岛西海岸的一幢吊脚楼里。大海将世界隔绝在外,埃伦德又实在闲不下来,于是说服出版商出资,让她去一趟法国——埃伦德会讲一口流利的法语,却从未去过这个国家。此行任务是翻译杰弗里·拉巴耶的诗句,这位年迈的诗人被称为 "普罗旺斯最后一位活着的行吟诗人"。

书名:A Northern Light in Provence《普罗旺斯亮起北极光》

作者:Elizabeth Birkelund

简介:A woman leaves her coastal Greenland village to translate the works of an elderly Provençal poet and finds her life irrevocably changed in this tender and romantic novel set in a French village.

Ilse Lund is a translator who lives in a house on stilts along the west coast of Greenland. Isolated in her world by the sea, and restless, she convinces her publisher to pay for a trip to the country she has never visited but whose language she speaks fluently—France. Her to translate the verses of Geoffrey Labaye, an elderly poet known as “the last living troubadour of Provence.”

Upon arrival in the medieval hilltop village of Beau Rivière, Ilse falls under the spell of the Provençal way of life--and the charming French poet. She becomes captive to the air, the sun, the vibrant spring colors, and the dulcet sounds of the Provençal dialect. And soon enough, Ilse is captive to the poet, too, as she and Labaye develop a daily rhythm, about words and much else. Their warm camaraderie is disturbed, however, when the poet’s son Frey shows up. Though he has a fiancée back in Paris, Frey turns his attention on Ilse, and suddenly she is forced to learn another language, one her translation skills have not prepared her to decode. With whom and where does her future lie?

With an eye and ear attuned to the sensibilities of French life, Elizabeth Birkelund has created a love story about a woman forced to choose between the security of her quiet northern home and possibly the life of her dreams.
 

此资源代找服务价格为 8.6¥,请先记录下书单ID  PPS11553  

本站只提供页面展示服务,不存储任何内容。
webwxgetmsgimg
扫码加客服微信号
皮皮