- A+
2005年,当埃琳娜·科斯图琴科开始在著名的俄罗斯独立报纸《新报》实习时,弗拉基米尔·普京刚刚上任总统,高油价推动了消费繁荣。但与急速前进的俄罗斯相比,科斯图琴科更感兴趣的是那个被抛在后面的俄罗斯,一个遭受创伤和迷失方向、被坚韧和决心所定义的地方,或者更确切地说,一个民族。十五年后,她在一所专为精神和神经系统疾病患者开设的国营住宿设施中住了两周。从那次经历中诞生的文章是一篇痛苦而发自肺腑的文本,也是报告文学《我爱俄罗斯》的核心。
书名:I Love Russia: Reporting from a Lost Country《我爱俄罗斯》
作者:Elena Kostyuchenko, Bela Shayevich (Translator), Ilona Yazhbin Chavasse(Translator)
简介:An unprecedented and intimate portrait of Russia and a fearless cri de coeur for journalism in opposition to the global authoritarian turn
To be a journalist is to tell the truth. I Love Russia is Elena Kostyuchenko's fearless and unrelenting attempt to document Putin's Russia as experienced by those whom it systematically and brutally erases: village girls recruited into sex work, queer people in the outer provinces, patients and doctors at a Ukrainian maternity ward, and reporters like herself.
The result is a singular portrait of a nation, and of a young woman who refuses to be silenced. In March 2022, as a reporter for Russia's last free press, Novaya Gazeta, Kostyuchenko crossed the border into Ukraine to cover the war. It was her mission to ensure that Russians witnessed the horrors Putin was committing in their name. She filed her pieces knowing that should she return home, she would likely be prosecuted and sentenced to 15 years in prison--yet driven by the conviction that the greatest form of love and patriotism is criticism, she continues to write, undaunted and with eyes wide open.
I Love Russiastitches together reportage from the past 15 years with personal essays, assembling a kaleidoscopic narrative that Kostyuchenko understands may be the last thing she'll publish for a long time, perhaps ever. She writes because the threat of Putin's Russia extends beyond herself, beyond Crimea, and beyond Ukraine. We fail to understand it at our own peril.